한국어 English 日本語 Deutsch Español हिन्दी Tiếng Việt Português Русский 登录注册

登录

欢迎您

感谢您访问上帝的教会世界福音宣教协会网站。

请登录后,访问会员专区。
登录
用户名
密码

是否忘记密码? / 注册

韩国

La Exhibición Literaria y Fotográfica “Nuestra Madre” se realiza hasta octubre en siete ciudades

  • 国家 | Corea
  • 日期 | 2013年9月24日
ⓒ 2013 WATV
La Exhibición Literaria y Fotográfica “Nuestra Madre”, se está realizando continuamente en Seúl y en seis ciudades metropolitanas de Corea, y cautiva la atención de la gente. La exhibición, que se realizó desde el 20 de junio hasta el 4 de julio, en medio del apasionado apoyo y la gran atención de la audiencia en la iglesia de Gangnam, Seúl, se realizó nuevamente como una repetición en la misma iglesia desde el 29 de agosto hasta el 15 de septiembre. Por eso, el número total de la audiencia que visitó la exhibición realizada en la iglesia de Gangnam, pasó los diez mil.

La exhibición, que es patrocinada por la Iglesia de Dios y organizada por la Compañía Editorial Melquisedec, continúa realizándose en siete ciudades de Corea
desde el 5 de septiembre hasta octubre. Se decidió presentarla a nivel nacional porque los ciudadanos que visitaron la exhibición en la iglesia de Gangnam pidieron repetidamente que se permitiera a más personas una oportunidad de participar. Por esto, la iglesia de Seogu, Daejeon, realizó el 5 de septiembre la ceremonia de apertura de la exhibición con invitados distinguidos, dando inicio a su exhibición extensivamente; lo mismo hizo la iglesia de Nakseom, Incheon, el 10 de septiembre, y la iglesia de Suyeong, Busán, el 24 de septiembre.

El contenido de la exhibición y la organización de las zonas temáticas se diversificaron y enriquecieron con más objetos que en la exhibición realizada en la
iglesia de Gangnam, Seúl.

La mayoría de las personas que observaron la exhibición, lloraron y expresaron su simpatía y agradecimiento por el amor y el sacrificio de las madres. Los líderes locales como el superintendente de educación, Lee Gi-yong, el concejal de la ciudad de Daejeon, Oh Tae-jin, y el ex teniente de alcalde de la ciudad de Daejeon, Lee Yeong-gyu, dijeron alegremente a una sola voz que la exhibición fue muy emotiva, y que fue una excelente elección participar. El concejal de la ciudad de Daejeon, Kim Dong-geon, manifestó: “Este ha sido un tiempo muy precioso para recordar una vez más el amor y la devoción de las madres. Espero que más ciudadanos vengan y vean la exhibición”. El ex-superintendente de la policía de Geumsan, Cho Yeong-su, pronunció elogios acerca de la exhibición: “Ha sido muy conmovedor. Vendré nuevamente con mi familia”.

El jefe del concejo de la ciudad de Incheon, Lee Seong-man, que apoyó la exhibición con un ensayo corto, observó la exhibición y dijo: “Sentí simpatía por cada una de las obras. Ya que las madres son para sus hijos la fuerza motriz de la vida, espero que esta exhibición se dé a conocer a más personas para que puedan recordar el amor de sus madres y se fortalezcan”. Kim Gil-jung, subdirector de la Escuela Secundaria Femenina de Gajeong, dijo: “Mientras observaba la exhibición, cayeron lágrimas de mis ojos al pensar en mi madre. Me arrepiento mucho de no haberla servido bien cuando estaba viva. Los estudiantes de hoy no son obedientes a sus padres. Pienso que esta será una educación perfecta para forjar su carácter. Sería mucho mejor si los padres y sus hijos asistieran tomados de las manos”.

Una señora de mediana edad, que fue invitada a la exhibición por sus conocidos, sonrió ampliamente y dijo: “Estaba deprimida porque muchas cosas me habían agotado. Pero al observar la exhibición, se sanó mi corazón herido. Si hay personas que al igual que yo están agotadas o deprimidas y piensan que la vida es insignificante, quisiera decirles que vengan y vean esta exhibición, y tendrán muchas fuerzas y consuelo”.

En octubre, cuando el otoño alcance su apogeo con hojas de colores, la exhibición se realizará en Daegu, Gwangju y Ulsan. Las madres son la fuente de poder que permite vivir a sus hijos. El amor de las madres toca todo sin tener en cuenta la edad ni la nacionalidad, y se convierte en una lluvia oportuna que suaviza los corazones duros y secos de nuestro prójimo.
ⓒ 2013 WATV
教会介绍影像
CLOSE
互联网
ASEZ WAO清理打铜仔街公园 郑来兴鼓励人民参与志愿团
报纸
愛心零食贈抗疫前線 ASEZ WAO手寫信謝醫護
报纸
ASEZ WAO感谢医护员付出